Localization

Hi I am using localization for some of the predefined messages in one of our application.
We are using strings panel to generate the language xml. I am a newbie in this.
My queries are :
1)It generates and reads the language xml in the current working directory of the .fla file.Is it possible to place these xml some where else(other than current working direcotry) and then read/load it from there.

  1. Locale.loadLanguageXML reads all the 21 supported language xml for region code mentioned in string panel but doesnot read data for customed culture.

Is it possible to add the culture and sub culture and read the language xml for same.

  1. is it neccessary to embed the different fonts for different language code?

  2. How to include Icelandic language code and generate the language xml for same.

  3. In the language xml generated from string panel, there is one tag named XLIFF(XML language interchange file format). It contains trans-unit tag which should contain source and target tag as per documentation for XLIFF. but in our case it generates only source tag and not target tag.Even it doenot recognise target tag.The sample XLIFF tag is as follow:

<?xml version=“1.0” encoding=“UTF-8”?>

<xliff version=“1.0” xml:lang=“en”>

<file datatype=“plaintext” original=“PatternPainterApp.fla” source-language=“EN”>
<header></header>
<body>
<trans-unit id=“001” resname=“IDS_START_BTN_INSTRUCT_MSG”>
<source> Start in English</source>
</trans-unit>
<trans-unit id=“002” resname=“IDS_TEST_DONE_INFO_MSG”>
<source>Test Done in English</source>
</trans-unit>
</body>
</file>

</xliff>

:ko:
Please help me get out of these queries.Thanks in advance.