Subject: NAVAJO MESSAGE TO THE MOON
Date: Sun, 5 Jan 2003 13:20:09 -0700
When NASA was preparing for the Apollo Project, it took the astronauts to a Navajo reservation in Arizona for training.
One day, a Navajo elder and his son came across the space crew walking
among the rocks. The elder, who spoke only Navajo, asked a question.
His son translated for the NASA people: “What are these guys in the big
suits doing?”
One of the astronauts said that they were practicing for a trip to the
moon.
When his son relayed this comment the Navajo elder got all excited and
asked if it would be possible to give to the astronauts a message to
deliver to the moon.
Recognizing a promotional opportunity when he saw one, a NASA official accompanying the astronauts said, “Why certainly!” and told an underling to get a tape recorder.
The Navajo elder’s comments into the microphone were brief. The NASA
official asked the son if he would translate what his father had said.
The son listened to the recording and laughed uproariously. But he refused
to translate. So the NASA people took the tape to a nearby Navajo village
and played it for other members of the tribe. They too laughed long and
loudly but also refused to translate the elder’s message to the moon.
Finally, an official government translator was summoned. After he finally stopped laughing the translator relayed the message: “Watch out for these pricks. They have come to steal your land.”
Rev: I know you were being ‘smart’ lol Even if the story is not true, the message is. A lot of very shady things happened to the native americans for many years.
I’m unsure where my interest of the native americans’ history comes from. Seeing as I am 40% German 40% Irish and 20% Sicilian…The oddities that are my life…
My Gr Grandmother was of German Heritage (roughly), and a school teacher, who married a Native American (who to his death denied he was “Indian”), and that made my father’s mother the first “White Person” born on the reservation right around 1900 or so…
Saskatoon, Saskatchewan, Canada. The population here is more then 50% Aboriginal. We have to say Aboriginal because terms like Indian and Native are not PC. It can get you in a lot of trouble around here if you use the wrong words. There is a very large double standerd where I live. I walk down the street and can be called “whitie” and “cracker” and just have to take it. If I was to say anything back I could be charged with Racial Intimidation. There is a lot of Racism towards white ppl in the city i live in
The department of Government I work for is GRAA ( Government Relations and Aboriginal Affairs).
you know whats worse than discrimination? Reverse discrimination…
Thats sad that it has some to that, sintax, but think about turning the other cheek, and offering a kind reply to your transgressers, and show them that not all white people are evil land-snatching demons…
…smile to them when they call you whitey, and say, ‘i prefer the term pigmentally-challenged.’