yeah i hope it is.
I hate dubs. Take FFX 1 and 2 for example.
*Originally posted by SeiferTim *
**and I have a feeling Kit would have a place in the front lines, waving a sign that says: “We want Vincent!”… he he… :beam: **
Make that a sign that says “I want Vincent!” and you’re right on the money.
I’m sure they’d make an English translation though, if only because the Ameican market for Final Fantasy is just as huge as the Japanese. And if there’s an American version, then I’ll understand it and be able to watch it.
Barret looks different to how I expected (should have cast Mr T ), but kinda cool.
Sephiroth is looking a little more feminine than I had thought, but he still seems so evil which is great. The whole bit in the trailer of him walking into the flames is just fantastic.
Cloud… I guess they must have had a hard time translating that hair into this style.
But you see what I mean about the pic of Vincent(?) though - it does look like him… :beam:
*Originally posted by asphaltcowboy *
**are you seriously suggesting that dubs are better than subs? **
I, personally, prefer Subs, but I’d prefer they release it in DVD form, with the option for Original Sound Version, with Subs, or Dubbed, so that you can share it with people who can’t (or don’t like to) read while watching a movie.
But you see what I mean about the pic of Vincent(?) though - it does look like him…
It does kinda look like him, but it’s too dark, and blurry to tell… it could be a Clone, but I’d like to think it was Mr. Valentine.
Hey, Kit, have you seen my Tutorial in the Game/AI Programming Forum? I’d post the link, but they got IE locked down here at work, no tool-bars, no right-click… I’ve been working on it off and on like crazy.
*Originally posted by Kitiara *
**But you see what I mean about the pic of Vincent(?) though - it does look like him… :beam: **
it is him :sure:
unless that’s not really barret up there either but perhaps Dyne or something.